Ho una nuova vita, un nuovo guardaroba, e le uniche persone che sanno cosa mi e' successo sono la mia miglior amica, Stacy, e il mio angelo custode, Fred.
Imam novi život, novu odjeæu, a jedni ljudi koji znaju što se sa mnom dešava su moja najbolja prijateljica Stacy i moj anðeo èuvar, Fred.
Vuoi dirmi cos'e' successo a Piney?
Hoæeš mi reæi šta se desilo Pajniju? -Ti bi to trebao znati!
Che ti e' successo alla faccia?
Šta se dogodilo sa tvojim licem?
Che e' successo tra voi due?
Što se dogodilo s vama dvoma?
E' successo tutto cosi' in fretta.
SVE SE ODIGRALO U ISTO VREME.
Cosa ti e' successo alla mano?
Što ti se dogodilo sa rukom?
Che e' successo alla tua faccia?
Šta vam je bilo s licem?
Cosa e' successo alla tua faccia?
Šta ti se desilo sa licem?
Mi dispiace per quello che e' successo.
Žao mi je o onome što se dogodilo.
E' successo qualcosa tra voi due?
Da li je nešto bilo izmeðu vas dvojice?
Ho sentito quello che e' successo.
Èuo sam što se dogodilo. Uspio si.
Che ti e' successo al viso?
Šta ti se dogodilo sa licem?
Che ti e' successo al braccio?
Šta ti se dogodilo sa rukom?
Mi dispiace molto per quello che e' successo.
Vrlo mi je žao zbog onog što se desilo.
Che e' successo al tuo occhio?
Šta ti je to s okom?
Cosa ti e' successo al braccio?
Шта ти се догодило с руком?
Che e' successo alla sua faccia?
Šta se dogodilo sa njegovom facom?
Che le e' successo alla faccia?
Šta vam se desilo s licem?
Che e' successo al tuo braccio?
Šta ti se desilo s rukom?
Che le e' successo alla testa?
To je... Šta se desilo sa glavom?
Che diavolo e' successo li' dentro?
Što se dovraga dogodilo tamo unutra?
Mi dispiace davvero per quello che e' successo.
Zaista mi je žao zbog toga što se dogodilo.
Vuoi parlare di quello che e' successo?
Želiš li da razgovaraš o onome što se dogodilo?
Mi dispiace per quello che ti e' successo.
Žao mi je za ono što ti se dogodilo.
E guarda cosa gli e' successo.
I vidi šta se njemu desilo.
Cosa le e' successo alla faccia?
Što se dogodilo sa vašim licem?
Cosa ti e' successo alla faccia?
Što ti se dogodilo sa licem?
Oh, mio Dio, che e' successo?
O moj Bože, šta se upravo desilo?
Ma che diavolo ti e' successo?
Šta se desilo s tobom? Zašto si lagala da ideš u Rim?
Quel che e' successo, e' successo.
Šta god da jeste, bilo je. Dakle?
Te lo dico io cos'e' successo.
Ja æu ti reæi šta se dogodilo.
Mi dispiace per quello che le e' successo.
Žao mi je zbog onog što joj se desilo.
E' quello che e' successo a te?
Da li je to ono što se tebi dogodilo?
Mi spiace per quello che e' successo.
Žalim zbog svega što se desilo.
Non e' quello che e' successo.
To nije ono što se dogodilo. Nije?
Non e' cio' che e' successo.
To nije ono što se desilo.
Non dopo tutto quello che e' successo.
Ne nakon svega što se dogodilo. Ne želim se vratiti.
E' successo tutto troppo in fretta.
Sve se desilo tako brzo. Naravno da jeste!
Ma non e' quello che e' successo.
Ali... ona je... To nije ono što se dogodilo.
E' successo tutto molto in fretta.
Sve je vec bilo zavrseno pre nego sam povukla pistolj.
Dopo tutto quello che e' successo?
Nakon svega što se desilo meðu nama?
Mi dispiace tanto per quello che e' successo.
Mnogo mi je žao zbog onog.
4.3026731014252s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?